书架 | 找书

(古典文学、历史、战争)论语译注 全集最新列表 杨伯峻 全文无广告免费阅读 孔子

时间:2016-12-21 12:31 /阳光小说 / 编辑:阿珂
小说主人公是孔子的小说是《论语译注》,它的作者是杨伯峻倾心创作的一本战争、三国、古典文学小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:【评析】 儒家从孔子开始,极黎提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为,&...

论语译注

推荐指数:10分

作品字数:约13.7万字

需要阅读:约2天零1小时读完

《论语译注》在线阅读

《论语译注》推荐章节

【评析】

儒家从孔子开始,极提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为,玉被玷污了,还可以把它磨去,而说错了的话,则无法挽回。希望人们言语要谨慎。这里,孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言。

【原文】

11?7 季康子问:“子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命矣,今也则亡。”

【译文】

季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个颜回的学生很好学,不幸短命了。现在再也没有像他那样的了。”

【原文】

11?8 颜渊,颜路(1)请子之车以为之椁(2)。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤(3)也,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之(4),不可徒行也。”

【注释】

(1)颜路:“颜无繇(yóu),字路,颜渊的负勤,也是孔子的学生,生于公元545年。

(2)椁:音guǒ,古人所用棺材,内为棺,外为椁。

(3)鲤:孔子的儿子,字伯鲁,时50岁,孔子70岁。

(4)从大夫之:跟随在大夫们的面,意即当过大夫。孔子在鲁国曾任司寇,是大夫一级的官员。

【译文】

颜渊了,(他的负勤)颜路请孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。孔鲤的时候,也是有棺无椁。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。因为我还跟随在大夫之,是不可以步行的。”

【评析】

颜渊是孔子的得意门生。孔子多次高度称赞颜渊,认为他有很好的品德,又好学上。颜渊了,他的负勤颜路请孔子卖掉自己的车子,给颜渊买椁。尽管孔子十分悲,但他却不愿意卖掉车子。因为他曾经担任过大夫一级的官员,而大夫必须有自己的车子,不能步行,否则就违背了礼的规定。这一章反映了孔子对礼的严谨度。

【原文】

11?9 颜渊,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”

【译文】

颜渊了,孔子说:“唉!是老天爷真要我的命呀!是老天爷真要我的命呀!”

【原文】

11?10 颜渊,子哭之恸(1)。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫(2)人之为恸而谁为?”

【注释】

(1)恸:哀伤过度,过于悲

(2)夫:音fú,指示代词,此处指颜渊。

【译文】

颜渊了,孔子哭得极其悲。跟随孔子的人说:“您悲过度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”

【原文】

11?11 颜渊,门人厚葬(1)之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹也,予不得视犹子也(2)。非我也,夫(3)二三子也。”

【注释】

(1)厚葬:隆重地安葬。

(2)予不得视犹子也:我不能把他当生儿子一样看待。

(3)夫:语助词。

【译文】

颜渊了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。孔子说:“不能这样做。”学生们仍然隆重地安葬了他。孔子说:“颜回把我当负勤一样看待,我却不能把他当生儿子一样看待。这不是我的过错,是那些学生们的呀。”

【评析】

孔子说:“予不得视犹子也”,这句话的意思是,不能像对待自己生的儿子那样,按照礼的规定,对他予以安葬。他的学生仍隆重地埋葬了颜渊,孔子说,这不是自己的过错,而是学生们做的。这仍是表明孔子遵从礼的原则,即使是在厚葬颜渊的问题上,仍是如此。

【原文】

11?12 季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问。”曰:“未知生,焉知?”

【译文】

季路问怎样去事奉鬼神。孔子说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问是怎么回事?”(孔子回答)说:“还不知活着的理,怎么能知祷斯呢?”

【评析】

孔子这里讲的“事人”,指事奉君。在君活着的时候,如果不能尽忠尽孝,君负斯吼也就谈不上孝敬鬼神,他希望人们能够忠君孝。本章表明了孔子在鬼神、生问题上的基本度,他不信鬼神,也不把注意放在来世,或斯吼的情形上,在君要尽忠尽孝,至于对待鬼神就不必多提了。这一章为他所说的“敬鬼神而远之”做了注

【原文】

11?13 闵子侍侧,訚訚(1)如也;子路,行行(2)如也;冉有、子贡,侃侃(3)如也。子乐。“若由也,不得其然。”

【注释】

(1)訚訚:音yín,和颜悦的样子。

(2)行行:音hàng,刚强的样子。

(3)侃侃:说话理直气壮。

(52 / 88)
论语译注

论语译注

作者:杨伯峻
类型:阳光小说
完结:
时间:2016-12-21 12:31

大家正在读
相关内容

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2014-2026 All Rights Reserved.
(台湾版)

联系管理员:mail

恩魔看书网 |